tropical.kr [경영의 concept(개념)] 경영의 일반적 의의 > tropical5 | tropical.kr report

[경영의 concept(개념)] 경영의 일반적 의의 > tropical5

본문 바로가기

뒤로가기 tropical5

[경영의 concept(개념)] 경영의 일반적 의의

페이지 정보

작성일 20-09-24 17:02

본문




Download : [경영의 개념] 경영의 일반적 의의.hwp




경영학의 학명(學名)은 1926년 日本 경영학회가 창설되기 직전인 1925년에 `경영경제학서론`이 출판됨으로써 쓰여 지기 스타트하였다고 한다. 즉, 페이욜의 의도는 `기업이 사용할 수 있는 모든 자원을 최대한 활용하게끔 노력함으로써 다시 말하면 여섯 가지 기본적 직능의 원활한 기능을 확보하도록 노력함으로써 기업을 목적 실현의 방향으로 이끌어간다는 통합적 총체적 직능으로서 경영(management)의 관념을 확보하려 하였던 것`이다. 그러나 유감스럽게도 실제로는 스토즈의 번역서(경영을 administration으로 관리를 management로 번역)가 통용되고 있는 것이다. 사실 오늘날 서구에서 생성되어 동양으로 전래된 대다수의 근대 학문들은 日本 인 학자들에 의해 한자어로 번역되었고, 당시 日本 인들에게 국가가 강제 침탈당하고 있던 우리나라는 日本 의 影響(영향)을 대부분 여과 없이 받아들일 수밖에 없었다.


[경영의 concept(개념)] 경영의 일반적 의의

[경영의 개념] 경영의 일반적 의의 , [경영의 개념] 경영의 일반적 의의경영경제레포트 , 경영 개념 경영 일반적 의의


Download : [경영의 개념] 경영의 일반적 의의.hwp( 73 )


[경영의%20개념]%20경영의%20일반적%20의의_hwp_01.gif [경영의%20개념]%20경영의%20일반적%20의의_hwp_02.gif
[경영의 관념] 경영의 일반적 의의

경영(經營)이란 용어는 日本 인 학자들이 독일어의 배트립스(betriebs)를 번역하여 만든 한자조어(漢字造語)이다. 관리(administration)는 이들 기능 중 하나에 지나지 않는 것이다. 따라서 오늘날 우리가 당연시 사용하고 있는 한자로 된 전문용어들 중에는 과거의 동양문헌이나 고전에서는 찾아볼 수 없는 것들이 많 존재하고 있다 이런 용어들은 근대 서양학문의 도입기에 日本 인 학자들에 의해 만들어진 한자조어들이 대부분이다. 그리고 그런 오류가 경영과 관리의 관념상 차이가 아니라 단어의 의미상…(drop)






순서


설명
경영,개념,경영,일반적,의의,경영경제,레포트

[경영의 concept(개념)] 경영의 일반적 의의

레포트/경영경제


다.
한편, 영어의 `business, business administration`또는 `management` 등은 우리말로 현재 `경영` 또는 `경영관리`로 번역되는데 미국에서는 그 의미를 별도로 구분하지 않고 사용하고 있다 그 Cause 은 프랑스 사람인 페이욜의 `산업 및 일반관리`가 발표된 지 한참 지난 후에야 이것을 두 사람 각각이 영어로 번역하여 미국에 introduce하였는데, 문제는 the gist 중요 단어를 서로 다르게 번역하여 introduce하였던 것이다.
전체 41,251건 1 페이지
해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

evga.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
Copyright © tropical.kr. All rights reserved.
PC 버전으로 보기