tropical.kr [영어면접, 인터뷰] Best Answer 영어인터뷰, 면접 1편 > tropical2 | tropical.kr report

[영어면접, 인터뷰] Best Answer 영어인터뷰, 면접 1편 > tropical2

본문 바로가기

tropical2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[영어면접, 인터뷰] Best Answer 영어인터뷰, 면접 1편

페이지 정보

작성일 19-05-20 07:59

본문




Download : Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편.pdf




미국기업도 인터뷰에서 이 이상의 질문을 벗어나지 않습니다. 질문 하나당 여러개의 답변이 있으니, 자신의 생각과 맞는것을 답변으로 선정하면 좋겠네요. 절대 한국식 교과서식 단답형으로 구성된 인터뷰 내용이 아닙니다.
I do enjoy working at my current job. The culture and the people make it a great place to work. But I’m looking for more responsibility with new and fresh challenges. I have worked on and successfully completed several projects, from start to finish during the past two years. Currently, advancement opportunities are scarce at my current job. I don’t mind a slow-down in pace from time to time, but it’s important to me to keep my career continually moving in a forward direction that is consistent with my career goals.


1-6) Best Answer

영어면접, 영어인터뷰, 예상질문


1-1) Best Answer
미국에서 현재 인사과 2년차 근무중입니다. 1. Question.
 최근에 도심으로 회사가 이전해서 매일 아침 90분 걸리는 통근을 하고 있습니다. 간혹 가다 생기는 둔화 같은 느낌에 상대하여 이해는 하나, 저의 캐리어 목표(goal)를 지속적으로 올바른 방향으로 꾸준히 나가는 게 현재로선 가장 중요하다고 생각합니다. 지금 이 시점, 저는 좀더 좋은 기회가 도전으로 좀더 진보된 조직사회의 구성원이 되고 싶습니다. 그러다 보니 현재 직장에선 더 이상의 진보가 없는 것 처럼 느껴집니다.
설명
 “부서이동과 기업 구조조정으로 인해 저의 career goal를 지속적으로 유지하기가 어렵게 되었습니다. 샘플을 보시면 아시겠죠.. 4편으로 구성되있습니다.
인터뷰시 이런 답변을 하려면 따라올 추후질문 (부서에 무슨 alteration(변화) 가 있었나?)에 대하여 준비하십시오. 때론 인터뷰 감독관이 다음 주제로 넘어갈 수 도 있다.
[이용대상]
“After working there for three years, I have learned a great deal about the company and the ways we conduct business. As much as I enjoy the relationships I have developed, it is time for me to move to a more progressive organization with more opportunities and new challenges.
 현재의 직장을 진심으로 즐기며 일하고 있습니다. [이용대상]

4편으로 구성되있습니다. 집에서 가까운 곳에서 회사를 다니기 위해 이직을 생각하고 있습니다.



이 파일은 1편으로 질문1~28번이 수록되있습니다.
 제 아내가 현재 일하는 직장에서 진급을 하게 되었고, 이사를 할 수 밖에 없는 상황이 되었습니다. 이런 alteration(변화) 로 말미암아 좋은 기회가 제한되었고, 회사와 함께 성장해 간다는 목표(goal)가 어두워지게 되었습니다. 이 파일은 1편으로 질문1~28번이 수록되있습니다.
“My current position is being eliminated as a result of corporate
“Departmental changes and corporate restructuring have made it difficult
move. We decided that it would be more beneficial for her to accept her new assignment than to pass up this opportunity.”
to keep on track with my career goals. As a result of these changes future advancement opportunities are limited and I no longer see a future for myself with this company.” Be ready to backup your answer if you are asked what happened to your department. Depending on time, the interviewer may just move on.

Why do you want to leave your job?


1-4) Best Answer



미국기업도 인터뷰에서 이 이상의 질문을 벗어나지 않습니다. 샘플을 보시면 아시겠죠..

downsizing and I have been informed that I have 30 days left to work there.”

“My spouse has received a promotion where she works and needs to
[영어면접, 인터뷰] Best Answer 영어인터뷰, 면접 1편
 3년 동안 직장에서 일하면서 회사에 상대하여, 그리고 회사가 어떻게 비즈니스를 지속하는지에 대하여 많은 것들을 배웠습니다. 그런 배움 속에서 제 자신은 많은 발전을 이루었습니다.
레포트 > 기타
질문 하나당 여러개의 답변이 있으니, 자신의 생각과 맞는것을 답변으로 선정하면 좋겠네요.
morning commute is about 90 minutes and I need to be closer to home.”


1-2) Best Answer
Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편-5337_01_.gif Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편-5337_02_.gif Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편-5337_03_.gif Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편-5337_04_.gif Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편-5337_05_.gif

절대 한국식 교과서식 단답형으로 구성된 인터뷰 내용이 아닙니다. 좋은 기업文化와 직장동료들이 있고요. 그러나 지금 전 새롭고 진취적 책무를 찾고 있습니다.”

다.




 기업구조조정으로 인해 현재 직장에서 감원이 있었으며, 30일 이후에 저는 감원 대상입니다. 과거 2년 동안 여러 프로젝트를 스타트부터 마무리까지 성공적으로 완료하였습니다.


1-3) Best Answer



 왜 이직을 하시려 합니까?
“My company recently moved their office across town and now my



Download : Best Answer 영어인터뷰, 영어면접 1편.pdf( 69 )


순서
1-5) Best Answer
미국에서 현재 인사과 2년차 근무중입니다.
미국인 현지채용시 질문과 답변을 Q&A 식으로 요점해드린 것입니다. 미국인 현지채용시 질문과 답변을 Q&A 식으로 정리해드린 것입니다. 부인의 意見(의견)을 존중하는 만큼 새로운 기회를 놓치지 않기 위하여 새로운 직장을 위해 전 이직을 하기로 결심하였습니다.
Total 41,016건 2730 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

tropical.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © tropical.kr All rights reserved.